English | État d'une commande | Contactez-nous

Salle de bains Cuisine Qualité commerciale
Où magasiner Entrepreneurs
Choix Écolos À notre sujet Contactez-nous Carrières Centre médias Resource Centre *Coming Soon FAQ Garanties Enregistrement de la garantie
Product SKU Search

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Lavabos et éviers

Entretien et nettoyage

Concepts et couleurs

Robinetterie

Toilettes, bidets et urinoirs

Bains-tourbillons, baignoires et bases de baignoires


Lavabos et éviers

Un éclat d’émail s’est détaché de mon évier Americast. Est-il possible de le réparer?

American Standard offre une trousse de réparation très conviviale. Elle consiste en un agent de remplissage/réparation, de couleur assortie à celle de votre évier, qui sèche avec brillance. Vous pouvez vous la procurer en nous faisant parvenir un message de courriel ou en appelant notre Centre de soutien à la clientèle au 1-800-387-0369. Veuillez vous assurer d’indiquer votre adresse postale complète, votre numéro de téléphone et la couleur de votre évier.

===

Puis-je utiliser un tapis de caoutchouc au fond de mon évier Americast?

Il est acceptable d’utiliser un tapis de caoutchouc, pourvu que vous l’enleviez lorsque vous n’utilisez pas l’évier, car certains aliments contiennent des acides qui, lorsque piégés sous un tapis pourrait provoquer une décoloration.

===

J’ai utilisé un lavabo sur colonne et l’arrière de ma colonne ne convient pas à ma tuyauterie. Que puis-je faire?

American Standard fabrique tout un éventail de lavabos sur colonne qui offrent une colonne qui ouvre de haut en bas. Pour plus de commodité, cliquer sur le fichier PDF ci-dessous pour consulter les diagrammes des dimensions de la châsse du renvoi pour toutes nos colonnes. Il est important de garder à l’esprit que chaque colonne comporte une dalle assortie (lavabo) et qu’elle ne peut être interchangée avec aucune autre.

===

J’ai acheté un évier Americast qui ne comportait pas suffisamment de trous. Puis-je perforer un autre trou?

Nous ne vous recommandons pas de performer de trou dans votre évier Americast, car cela annulerait votre garantie. Cependant, il est possible d’y arriver de la façon suivante:

  • Couvrir l’espace devant être perforé à l’aide de ruban adhésif entoilé ou de ruban-cache.
  • Au moyen d’une perceuse munie d’une mèche au carbure de diamant, perforer à la vitesse la plus faible.
  • Appliquer au moins deux couches de peinture anti-rouille sur tout métal exposé.
  • ===

    J’aimerais agencer une dalle pour colonne (lavabo) avec une colonne de modèle différent. Puis-je les combiner et les agencer?

    Non, nos lavabos et colonnes sont conçus afin qu’ils soient des compléments parfait, ils ne peuvent donc pas être agencés de façon différente.

    ===

    Qu’est-ce qu’Americast?

    En développant Americast American Standard améliorait la fonte traditionnelle: Une remarquable alternative qui s’avère plus durable, la moitié moins lourde et est plus facile à installer. Ses propriétés isolantes permettent la rétention de la chaleur plus longtemps tout en coupant le bruit produit. Americast constitue le procédé breveté d’American Standard qui lie une surface émaillée de qualité supérieure à un métal de calibre pour émaillage et un matériau moulé servant de revêtement de renforcement.

    ===


    Entretien et nettoyage

    Comment faire pour conserver mon robinet étincelant de propreté?

    Pour nettoyer vos accessoires de plomberie (robinets), nous vous conseillons d’utiliser une eau savonneuse ainsi qu’un savon antibactérien. Pour enlever les dépôts de minéraux, il serait préférable d’utiliser le nettoyeur pour salle de bains TilexMD.

    ===

    Quelles sont les mesures à suivre pour l’entretien du système de circulation de mon bain tourbillons?

    Une fois tous les trois mois, il est recommandé de purger et de nettoyer le système de circulation. Voici les étapes à suivre:

  • Remplir le bain tourbillons avec de l’eau tiède et ajouter deux cuillerées à thé de détergent en poudre pour lave-vaisselle (et non pas pour la lessive) ainsi qu’une demi-tasse d’eau de javel une fois le bain rempli.
  • Faire fonctionner le bain tourbillons pendant deux minutes, conformément à la notice d’utilisation.
  • Vider le bain tourbillons et le remplir avec de l’eau froide. Laisser l’eau circuler durant cinq minutes.
  • Vider le bain tourbillons complètement dès que l’étape 3 est terminée.
  • ===

    Comment doit-on nettoyer la base en acrylique d’une baignoire, d’un bain tourbillons et d’une douche?

    Pour le nettoyage de la surface en acrylique très lustrée des bases de baignoires, bains tourbillons et douches, nous recommandons d’utiliser un mélange d’eau tiède et de détergent liquide pour vaisselle très doux, du Spic and Span granulé mélangé à de l’eau ou du Gel Gloss. NE PAS utiliser de détergents forts non dilués conçus pour le nettoyage des tuiles ou des surfaces en émail vitrifié ou encore des produits de nettoyage abrasifs.

    ===

    Quels produits est-il préférable d’utiliser pour nettoyer les sièges de toilettes?

    Lorsque vous nettoyez les sièges de toilettes, nous recommandons d’utiliser seulement de l’eau mélangée à du savon doux, de bien rincer le siège avec de l’eau et de l’assécher à l’aide d’un linge doux. Éviter d’utiliser des détergents, des désinfectants ou des produits de nettoyage en aérosol. NE JAMAIS UTILISER de poudres à récurer. Certains produits chimiques et cosmétiques pour salle de bains peuvent endommager le fini de votre siège.

    ===

    Quels détergents devrais-je utiliser pour nettoyer mes produits en porcelaine?

    Pour le nettoyage de la porcelaine, nous recommandons en général le nettoyeur pour salle de bain Tilex® ou de l’eau chaude mélangée à un détergent pour vaisselle. NE PAS UTILISER de produits abrasifs. Assurez-vous de toujours appliquer les produits de nettoyage sur la surface à laver à l’aide d’un linge doux ou d’une éponge.

    ===

    Que me recommandez-vous pour le nettoyage des lavabos, baignoires et bains tourbillons Americast?

    Pour le nettoyage de vos appareils de salle de bains Americast, nous vous conseillons d’utiliser le nettoyeur de salle de bains TilexMD ou de l’eau chaude mélangée à un détergent liquide pour vaisselle. NE PAS UTILISER de produits abrasifs. Assurez-vous de toujours appliquer les produits de nettoyage sur la surface à laver à l’aide d’un linge doux ou d’une éponge.

    Pour nettoyer les taches tenaces laissées sur la cuvette et le métal dans votre évier Americast, nous recommandons un nettoyant en crème pour surface de cuisinière ou le détergent à vaisselle Pfaltzgraff. Les crèmes nettoyantes pour surfaces de cuisinières sont vendues dans les magasins d’appareils électroménagers ou dans le rayon des électroménagers d’un des grands magasins de votre région. Quant au détergent Pfaltzgraff, vous pouvez vous le procurer là où les produits pour vaisselle de marque Pfaltzgraff sont vendus. L’utilisation d’un tapis de caoutchouc peut s’avérer utile, à condition que vous pensiez à l’enlever lorsque vous n’utilisez pas votre évier, car certains aliments acides peuvent causer une décoloration lorsqu’ils sont emprisonnés sous le tapis.

    Pour nettoyer le fini antidérapant (Stansure) des baignoires et des bains tourbillons Americast, nous recommandons de saupoudrer des produits tels Bon Ami, Spic and Span, Didi Seven ou Zud sur une éponge humide et de l’appliquer sur la surface à nettoyer, puis de rincer avec de l’eau.

    ===

    Quel produit dois-je utiliser pour nettoyer mon évier ou ma baignoire en acier émaillé?

    Pour nettoyer ce type de surface, nous recommandons d’utiliser le nettoyeur pour salle bains TilexMD ou de l’eau chaude mélangée à un détergent liquide pour vaisselle. NE PAS UTILISER de produits abrasifs. Assurez-vous de toujours appliquer les produits de nettoyage sur la surface à laver à l’aide d’un linge doux ou d’une éponge.

    Pour nettoyer le fini antidérapant (Stansure) des baignoires et des bains tourbillons Americast, nous recommandons de saupoudrer des produits tels Bon Ami, Spic and Span, Didi Seven ou Zud sur une éponge humide et de l’appliquer sur la surface à nettoyer, puis de rincer avec de l’eau.

    ===


    Concepts et couleurs

    Comment savoir quelles couleurs sont offertes pour un appareil en particulier?

    Dans chacune des salles d’exposition, une liste détaillée des produits en démonstration vous renseignera sur les couleurs offertes pour chacun des produits American Standard. N’hésitez pas à visiter l’une de nos salles d’exposition qui se trouve dans votre région. Vous pouvez trouver une salle d’exposition à la section Où magasiner de notre site. Vous pourrez consulter des échantillons des couleurs et vous référer à des produits en démonstration dans chacune de nos salles d’exposition.

    ===

    Comment faire pour trouver un spécialiste en équipements pour salle de bains ou pour cuisine?

    Les spécialistes en conception d’équipements pour salles de bains et cuisines peuvent vous faire gagner temps et argent. En effet, ils ont la formation et l’expérience requises pour vous aider à concevoir une nouvelle salle de bains ou une nouvelle cuisine que vous apprécierez pour bien des années à venir. Pour tout savoir des étapes liées à la conception d’une salle de bains ou d’une cuisine, il vous suffit de communiquer avec ou de visiter l’une de nos salles d’exposition American Standard. Consultez la section Où magasiner de notre site pour savoir où se trouve la salle d’exposition la plus près de chez vous.

    ===


    Robinetterie

    Puis-je changer mon robinet moi-même?

    Pour installer votre robinet, vous devez disposer des outils appropriés et du temps, et faire preuve de patience et de jugement. American Standard offre des directives et illustrations faciles à suivre pour chacun de ses nouveaux modèles de robinets. L’étape exigeant le plus de temps est habituellement celle qui consiste à enlever l’ancien robinet, surtout lorsque les raccords de l’alimentation en eau sont corrodés. Pour les installations jugées plus difficiles, nous vous conseillons de communiquer avec un plombier professionnel.

    Pour tout renseignement, composez sans frais le 1 800 387-0369.

    ===

    Je possède un robinet à levier unique et je suis incapable d’enlever la poignée.

  • Couper l’alimentation en eau sous l’évier.
  • Mettre la poignée à la position «en marche», soit à ON.
  • Si vous voyez un bouton indicateur, retirez-le à l’aide de votre ongle.
  • À l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, dévisser la vis d’arrêt et lever bien droit vers le haut pour enlever la poignée.
  • ===

    J’ai installé une unité bain-douche à pression autorégularisée et il n’y a aucun jet d’eau qui en sort.

    L’eau chaude et l’eau froide doivent toutes deux être en marche. Le système de régulation de pression s’arrêtera s’il n’y a aucune pression des deux côtés.

    ===

    Si mon robinet est vendu avec du mastic, suis-je obligé de l’utiliser?

    Nous vous recommandons d’utiliser le mastic afin d’assurer que le raccord sera étanche.

    ===

    Mes poignées tournent dans le même sens.

  • Enlever la poignée qui tourne dans le mauvais sens.
  • Enlever la pince à ressort de la cartouche.
  • Faire pivoter la rondelle d’arrêt de 90 degrés.
  • Remplacer la pince à ressort.
  • Replacer la poignée.
  • ===

    Mon nouveau robinet de cuisine coule lorsqu’il est fermé.

    S’il n’y a AUCUN rince-légumes, ouvrez et fermez le robinet à l’aide de la poignée 15 à 20 fois. Si vous avez un rince-légumes, tenez-le dans l’évier puis ouvrez et refermez-le très rapidement 15 à 20 fois. Cela permettra d’enlever l’air qui aurait pu rester emprisonné dans les conduites d’alimentation.

    ===

    Le dessus de mon bouchon s’est enlevé et je suis incapable de le revisser.

    Les bouchons de renvoi que nous offrons possèdent un filetage à gauche, tentez donc de le revisser dans le sens anti-horaire.

    ===

    La pièce d’assemblage du renvoi vendue avec le robinet pour mon lavabo n’est pas suffisamment longue.

    La pièce d’assemblage du dispositif de renvoi fournie avec votre robinet American Standard en est une régulière de 4 pouces. Si vous avez besoin d’une pièce plus longue, vous pouvez vous en procurer une dans une quincaillerie.

    ===

    Que dois-je faire si mon robinet ou appareil de salle de bains est un ancien modèle et que je suis incapable de trouver de pièces de rechange?

    Communiquez avec notre Centre de soutien à la clientèle, au 1 800 387-0369 pour obtenir les renseignements nécessaires.

    ===

    Qu’est-ce qu’une cartouche à disque en céramique?

    Une cartouche à disque en céramique est un régulateur de débit d’eau que l’on trouve dans chacun des modèles de robinets offerts par American Standard. Chaque fois que vous utilisez l’un de nos robinets, deux disques assurent le contrôle du débit d’eau en glissant dans un mouvement de va et vient dans un joint hermétique. Les cartouches à disque en céramique d’American Standard sont lisses et presque aussi résistantes que le diamant. Elles résistent aux températures extrêmes, au sable, à la rouille et à l’eau dure. American Standard est le seul fabricant de robinets à concevoir et à produire ses propres disques en céramique, ce qui lui permet de veiller étroitement au contrôle de la qualité. Des mises à l’essai pour connaître le cycle de vie des produits permettent de garantir que chaque cartouche résistera à plus de 1,5 millions d’utilisations. Avec ces cartouches à disque en céramique, American Standard garantit un rendement à vie sans égouttement ni entretien.

    ===

    Que signifie le PVS?

    Le procédé de précipitation de vapeurs de solides, mieux connu sous l’abréviation PVS, est une technique de fabrication utilisée par American Standard pour créer un fini durable pour les robinets au fini en Laiton poli. Ce procédé a d’abord été mis au point dans le but d’améliorer la durabilité des outils; il a même été utilisé dans le cas des navettes spatiales de la NASA. Au cours d’un procédé intensif de pointe, le fini se lie de façon permanente avec le robinet plutôt que de simplement recouvrir le corps de ce dernier. Ainsi, il est donc possible d’obtenir un robinet en Laiton qui résiste à l’usure, à la corrosion et aux égratignures quotidiennes, et ce, même dans un climat littoral. Les robinets fabriqués à l’aide du procédé de PVS conservent leur beauté et sont honorés par la garantie à vie d’American Standard.

    ===

    Au moment d’installer mon robinet, quel type de mastic puis-je utiliser ou est-il préférable d’utiliser du silicone?

    Nous recommandons d’utiliser du mastic de plombier, mais vous pouvez également utiliser du silicone si vous le souhaitez.

    ===


    Toilettes, bidets et urinoirs

    Est-il possible de combiner des réservoirs et des cuvettes de différents modèles?

    Bien qu’il soit possible de combiner différents modèles de réservoirs et de cuvettes, la plupart d’entre eux sont conçus pour être vendus ensemble afin d’offrir un rendement optimal, comme cela est précisé dans notre Salle d’exposition des produits. En fait, si vous optez pour votre propre combinaison, il se peut que la chasse d’eau de votre cuvette ne fonctionne pas du tout!

    Les réservoirs et les cuvettes par gravité et à réservoir pressurisé ne peuvent être combinés. Un réservoir de 13 litres par chasse et une cuvette de 6 litres par chasse (et inversement) ne peuvent fonctionner ensemble, car la conception de leurs siphons respectifs est totalement différente puisque le nombre de litres par chasse diffère d’une unité à l’autre.

    ===

    Dans quelle mesure une toilette à faible consommation de 6 litres (1,6 GPC) diffère-t-elle des anciens modèles?

    Étant donné que le fonctionnement de la chasse d’une toilette de 6 litres requiert moins d’eau, vous remarquerez que l’eau n’est pas toute évacuée lorsque la chasse est actionnée.

    Vous remarquerez aussi que la surface d’eau dans la cuvette est plus restreinte, étant donné qu’une quantité moindre d’eau est nécessaire pour faire fonctionner la toilette efficacement. Cette dernière offrira un rendement optimal si tout son contenu se trouve à la surface de l’eau de la cuvette et non pas sur les côtés en porcelaine.

    ===

    Comment fait-on pour distinguer une cuvette au devant rond d’une cuvette au devant allongé?

    Pour déterminer si une cuvette possède un devant rond ou allongé, il faut mesurer la distance qui sépare le centre des trous des boulons (A) (lesquels servent à fixer le siège à la cuvette) du pourtour avant de la cuvette (B). Si la distance est d’environ 16 _ po, il s’agit d’un modèle de toilette au devant rond. En revanche, si la distance est d’environ 18 _ po, il s’agit d’un modèle allongé. Cette information s’avère utile au moment de remplacer un siège de toilette.

    ===

    Quelles sont les composantes d’un réservoir?

    Le régulateur de débit d’eau sert à fournir au réservoir des quantités suffisantes d’eau et à surveiller le niveau d’eau dans le réservoir.

    La manette se trouve à l’extérieur du réservoir et elle sert à actionner la valve de chasse afin d’enclencher le cycle de chasse. Essayez nos nouveaux régulateurs de débit d’eau et nos nouvelles manettes de rechange SmartPartsMC, conçus pour s’agencer à presque tous les modèles de toilettes.

    Le clapet est un disque en caoutchouc qui retient l’eau dans le réservoir. Lorsque la chasse est actionnée, le clapet lève, ce qui permet à l’eau de circuler du réservoir à la cuvette afin d’assurer un cycle de chasse complet.

    La valve de chasse est située dans le fond du réservoir et elle permet à l’eau de circuler du réservoir à la cuvette.

    ===

    Que peut-on faire pour optimiser le rendement d’une toilette?

    American Standard déconseille l’utilisation d’agents d’azurage ou de détersifs pour l’intérieur des réservoirs. Étant donné que certains de ces produits contiennent du chlore, ils risquent d’endommager les pièces en caoutchouc de votre réservoir. Si vous avez déjà utilisé des produits de ce genre, il serait préférable de remplacer votre clapet.

    Tout le monde sait qu’un miroir ne ment pas. En effet, il peut même vous dévoiler des secrets au sujet de votre cuvette. Placez-vous devant votre cuvette, prenez un miroir et tenez-le à l’intérieur de la cuvette, face au pourtour. Inspectez les trous qui se trouvent sur le pourtour et par lesquels l’eau nettoie votre cuvette à chacune des chasses. Si vous remarquez des dépôts qui obstruent ces trous, prenez un clou de quatre ou six grammes et essayez de nettoyer le pourtour de la cuvette afin d’enlever les dépôts de minéraux, en prenant soin de bien suivre le contour des trous. Une fois que vous aurez enlevé ces dépôts, vous devriez noter une chasse plus efficace du fait que vous aurez ainsi permis d’augmenter le volume d’eau qui entrera dans votre cuvette.

    Pour effectuer un examen rapide de votre toilette, assurez-vous que le niveau d’eau du réservoir n’est pas inférieur à _ po sous le dessus du tuyau de trop-plein. Le flotteur de la chaînette devrait se trouver le plus près possible du clapet. Vérifiez la tension de la chaînette : elle ne devrait pas laisser dépasser plus de _ po de jeu. Pour mesurer le jeu, abaisser la manette. La tige devrait bouger de _ po tout au plus avant que le clapet ne s’enclenche.

    ===

    J’entends couler de l’eau dans ma toilette, qu’est-ce que cela signifie?

    Si votre toilette coule, il peut y avoir une fuite interne. Bien qu’il serait préférable de faire appel à un plombier, vous pouvez tout de même effectuer le test suivant:

  • Actionner la chasse d’eau afin de remplir le réservoir.
  • S’assurer que le niveau d’eau dans la toilette soit d’environ _ po sous la partie supérieure du tuyau de trop-plein.
  • À l’aide d’un crayon, tracer une ligne pour indiquer le niveau d’eau. C’est la première étape.
  • Couper l’alimentation en eau.
  • Débrancher le tuyau de caoutchouc qui va du régulateur de débit d’eau au tuyau de trop-plein (l’utilisation d’un tuyau en caoutchouc varie selon les modèles de contrôle de débit d’eau; il peut ne pas y en avoir du tout).
  • Attendre 24 heures, puis vérifier la différence entre la ligne tracée au préalable et le niveau d’eau actuel.
  • Après ce test, rebrancher le tuyau de caoutchouc et remettre en marche l’alimentation en eau. Advenant que le niveau démontre une fuite jusqu’au siège du clapet et que ce dernier semble demeurer en action, il se peut que vous ayez à remplacer le clapet. Si vous sentez des indentations sur le siège du clapet, il serait préférable de remplacer la valve de chasse. Si le réservoir se vide complètement, vous devriez remplacer la valve de chasse.
  • ===

    Qu’est-ce qu’un bidet?

    Le bidet, un terme français pour petit cheval de selle, date du 18e siècle. De nos jours, le bidet est installé près de la toilette, pour permettre aux gens de se rafraîchir après avoir utilisé la toilette. Autant l’homme que la femme peut le chevaucher, soit en faisant face aux poignées du robinet ou loin du mur. Vous pouvez remplir la cuvette ou vous laver dans le jet d’eau. Il existe aussi le modèle classique avec de petits jets sur le pourtour, avec des jets vers le haut, au centre, ou encore le modèle plus simple au-dessus du pourtour.

    ===

    Quelle est la différence entre un raccord de 10, 12 et 14 pouces pour toilette?

    Pour être en mesure de déterminer la dimension de votre raccord, vous devez mesurer à partir du centre des trous des boulons de votre toilette jusqu’au mur fini. La plupart des toilettes sont conçues pour s’adapter aux modèles de toilettes ayant un raccord de 12 po. Si toutefois vous vous retrouvez dans une situation où vous n’avez pas suffisamment d’espace pour installer votre réservoir sur votre cuvette à cause du mur, vous pouvez opter pour notre modèle de toilette doté d’un raccord de 10 po. Si vous avez l’impression que votre toilette se trouve en plein centre de votre salle de bains en raison d’un grand écart entre le réservoir et le mur, il serait sans doute préférable d’opter pour le modèle de toilette ayant un raccord de 14 po.

    ===

    Quelle est la différence entre une toilette par gravité et à réservoir pressurisé?

    Les modèles de toilettes classiques sont des modèles par gravité. Toute l’eau qui se trouve dans le réservoir s’écoule vers le bas, forçant ainsi l’évacuation de tout le contenu par un tuyau incorporé qui se nomme siphon. Ce dernier se courbe vers le bas, puis vers le haut, comme un coude. Il se remplit d’eau afin que les gaz malodorants ne puissent se faire sentir de l’intérieur de la maison.

    Il existe un autre type de valve de chasse, dite pressurisée. Un conteneur placé à l’intérieur du réservoir fait en sorte que l’air y est confiné et comprimé. Il sert de ressort afin que l’eau puisse être projetée vers l’avant à haute vitesse. Un pourcentage élevé des 6 litres d’eau utilisée est délivré directement par un jet provenant du fond de la cuvette. Le jet produit la puissance avec laquelle les déchets sont évacués.

    ===

    Quelle est la différence entre un urinoir à alimentation et lavage par le col, à jet siphonique et à alimentation et lavage à chasse directe?

    Dans le cas d’un urinoir à alimentation et lavage par le col, l’eau coule des trous situés sur le pourtour, ce qui permet le nettoyage des parois latérales, le remplissage des puisards (zone de la cuvette), en plus d’assurer un échange d’eau et un écoulement de l’eau grâce à un robinet de sortie inférieure. Cette méthode est similaire à un processus de dilution.

    L’urinoir à jet siphonique quant à lui possède un trou par où sort le jet à l’entrée du siphon. Lorsque l’eau est chassée, elle passe par le jet, créant ainsi un courant qui facilite l’expulsion de l’eau hors de l’urinoir. Grâce à ce modèle, toute la quantité de liquide est déplacée au moment de la chasse et l’action du siphon avec jet servira à éliminer les débris.

    Enfin, l’urinoir à alimentation et lavage à chasse directe possède un trou à l’entrée du siphon. Parmi les trois options offertes, il s’agit du dispositif de chasse le plus puissant et, par conséquent, le plus bruyant. Avec ce modèle, toute la quantité de liquide s’écoule au moment de la chasse. L’action du jet à haute vitesse et le fait que le siphon soit très large assurent un fonctionnement optimal de la canalisation. Ce modèle est recommandé pour le stade et autres applications commerciales à utilisation élevée.

    ===

    Quelle est la différence entre le jet vertical et le jet par-dessus le pourtour d’un robinet de bidet?

    Le jet vertical provient de la cuvette du bidet et il est orienté vers le haut. Un robinet au-dessus du pourtour est comparable à un robinet de lavabo. L’eau sort d’un robinet fixé sur le bidet.

    ===

    Quel est le nombre de lb/po2 recommandé pour chaque urinoir?

    Il est recommandé de prévoir 20 lb/po2 à la valve pour tous les urinoirs.

    ===

    De l’eau provenant de la toilette coule sur le plancher : que faire?

    Si de l’eau provenant de votre réservoir coule sur le plancher, assurez-vous que l’écrou du tube d’alimentation est bien vissé et que ce même tube ne soit pas fissuré en aucun point. Si le tube d’alimentation est bien vissé et que vous ne voyez aucune fissure, il peut s’agir d’une fissure non apparente au niveau du régulateur de débit d’eau, pièce qu’il serait alors préférable de remplacer.

    L’accumulation d’eau entre le réservoir et la cuvette peut indiquer la présence d’une fuite dans cette zone, fuite qui nécessite d’ailleurs le remplacement du joint d’étanchéité. Avant d’effectuer le remplacement de cette pièce, assurez-vous que le réservoir et la cuvette sont solidement reliés ensemble. Pour ce faire, vérifiez si vous pouvez faire bouger le réservoir d’avant en arrière. Si le réservoir bouge, enlevez le couvercle du réservoir et installez un niveau d’un côté à l’autre du dessus du réservoir.

    Poussez sur le réservoir vers le bas uniformément et essayez de le mettre au niveau. À l’aide d’un tournevis, afin que les boulons soient vissés solidement, tournez l’écrou à l’aide de _ de tour vers la gauche, puis de _ de tour vers la droite, à l’aide d’une clé. Tournez uniquement la clé, et non le tournevis, pour éviter de fissurer le réservoir. Vissez graduellement de chaque côté, jusqu’à ce que le réservoir soit fixé solidement et à niveau sur la cuvette.

    ===

    De quelle manière l’urinoir est-il fixé au mur?

    Chaque urinoir est vendu avec des supports spécifiques (K-2 ou T-62) qui doivent être fixées aux montants qui se trouvent derrière le mur. Ces montants (2 x 6) doivent être suffisamment résistants afin de pouvoir soutenir le poids de l’appareil sanitaire en question.

    ===


    Bains-tourbillons, baignoires et bases de baignoires

    Puis-je acheter un radiateur à installer sur place?

    Non. Nous ne pouvons pas vendre un radiateur à installer sur place. Les radiateurs doivent être installés à l’usine pour répondre aux normes CSA.

    ===

    Pouvons-nous utiliser de l’huile de bain ou du bain moussant dans le bain-tourbillon?

    Ces produits n’endommageront pas l’intégrité de votre bain-tourbillon. Toutefois, vous devez éviter que ces produits ne circulent dans son système de tuyauterie. L’eau doit être propre lorsque les jets sont en marche. Vous devez d’abord arrêter les jets avant d’utiliser vos produits pour le bain. Évacuez l’eau et faites couler de l’eau propre avant de remettre les jets en marche.

    ===

    Que dois-je faire pour enlever la colle sur les étiquettes apposées sur le bain-tourbillon?

    Enlevez l’étiquette du mieux que vous le pouvez. Puis, appliquez de la cire automobile sur la colle et frottez. Réappliquez une couche plus épaisse de cire sur la colle et frottez. Laissez reposer pendant deux heures et polissez la surface à l’aide d’un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser le produit Goo-gone ou du diluant à peinture. Après avoir utilisé un de ces produits, il suffit de laver la surface à l’eau chaude et savonneuse.

    ===

    Combien de sacs de mortier ai-je besoin pour soutenir mon bain-tourbillon?

    Deux sacs de 90 livres de mortier prémélangé avec du sable devraient être suffisants pour tous les formats de bain-tourbillon.

    ===

    J’ai acheté une baignoire ou un bain-tourbillon American Standard. J’aimerais enlever la surface appliquée sur le fond de l’appareil. Quels produits et quelle marche à suivre devrais-je utiliser pour retirer cette surface?

    Puisque cette surface a été appliquée conformément aux normes de l’industrie, il n’est pas recommandé de l’enlever.

    ===

    Je voudrais m’acheter une baignoire ou un bain-tourbillon Americast mais je ne veux pas la surface antidérapante sur le fond de l’appareil.

    Toutes nos baignoires ont un fond à surface antidérapante conformément aux normes de l’industrie. Nous n’offrons pas de baignoires sans cette surface.

    ===

    Si j’utilise un produit nettoyant sur l’enceinte de la baignoire qui n’est pas recommandé pour ma baignoire Americast, est-ce que je risque de l’endommager?

    Le produit nettoyant ne devrait pas abîmer le fini de votre baignoire à condition que vous la rinciez immédiatement et à grande eau.

    ===

    Le tablier amovible est-il une ouverture adéquate pour accéder à la pompe/moteur?

    Non. Vous devez pratiquer une ouverture adéquate comme indiqué dans les directives d’installation. Le tablier est une couverture pour le devant de l’appareil. Il est amovible pour améliorer l’accès à d’autres endroits.

    ===

    Mon bain-tourbillon fuit. Que devrais-je faire?

    Dans nos directives d’installation, il est indiqué de tester l’étanchéité du bain-tourbillon avant de monter les murs, de poser les carreaux, etc. Assurez-vous d’avoir accès à la fuite et ensuite, de nous contacter. De cette manière, vous pourrez nous donner une description précise de la fuite ainsi que le numéro de modèle, le numéro de série et la date de fabrication de votre bain-tourbillon.

    ===

    Le moteur déclenche le disjoncteur de fuite à la terre. Que devrais-je faire?

    Nos moteurs ne déclenchent pratiquement jamais les disjoncteurs de fuite à la terre. Normalement, il s’agit d’un problème électrique relié à la source d’alimentation. Branchez un appareil à trois fiches (avec fiche de mise à la terre) dans la prise. Mettez en marche l’appareil pour voir s’il déclenche le disjoncteur de fuite à la terre. Si oui, il s’agit d’un problème électrique. Si non, contactez-nous.

    ===

    Lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt, il reste coincé. Que devrais-je faire?

    Deux choses peuvent occasionner ce problème: de la poussière logée dans le bouton marche/arrêt ou un interrupteur du moteur défectueux. La meilleure façon de diagnostiquer la cause de l’anomalie consiste à retirer le conduit d’air du raccord sous le bouton marche/arrêt. Si le bouton se décoince, cela signifie que l’interrupteur du moteur est défectueux. Si le bouton demeure coincé, cela veut dire qu’il y a de la poussière accumulée autour du bouton.

    ===

    Les anneaux (écussons) autour des buses dans le bain-tourbillon sont fendillés. Que devrais-je faire?

    Les produits nettoyants sont TOUJOURS la cause de ce problème. Vous trouverez ci-dessous les numéros de pièces pour les anneaux et les outils pour les remplacer. Vous pouvez commander ces articles auprès d’un distributeur American Standard.
    • Escutcheon Ring = 047588-XXX0A
    • Escutcheon Tool = 047605-0070A
    • Nozzle tool = 047530-0070A

    ===

    Lorsque j’appuie sur le bouton, le bain-tourbillon ne se met pas en marche. Que devrais-je faire?

    Au cours de l’installation, le conduit d’air aura pu se détacher. Veuillez vérifier sous le bouton marche/arrêt pour voir s’il y a un conduit en caoutchouc NOIR par-dessus le raccord qui se trouve au centre ou s’il recouvre l’interrupteur à l’arrière du moteur. S’il est bien raccordé aux deux extrémités, vérifiez le courant électrique. Si toutes ces choses sont en bon ordre, contactez-nous avec le numéro de modèle, le numéro de série et la date de fabrication de votre bain-tourbillon.

    ===

    Il y a des particules noires sortant des buses/des bulles de ton orange dans l’eau créant un cerne huileux.

    Les particules noires sont une accumulation d’algues se détachant de la tuyauterie. Cela résulte du passage des huiles de bain, du bain moussant, etc. dans les buses. Ce problème se pose aussi lorsque vous n’utilisez pas régulièrement le cycle de purge. La mousse orange est le fondant de soudure produit lors du soudage des tuyaux d’alimentation en eau.
    1. Remplir le bain-tourbillon d’eau chaude.
    2. Mettre en marche le moteur.
    3. Verser dans l’eau circulante¼ tasse de détergent en poudre pour lave-vaisselle et une tasse de javellisant.
    4. Faire couler l’eau du bain-tourbillon pendant 30 minutes.
    5. Arrêter le moteur et évacuer l’eau du bain-tourbillon.
    6. Remplir le bain-tourbillon d’eau froide et propre. Mettre en marche le moteur pendant 10 minutes pour le rincer.

    ===

    Qu’est-ce qu’un bain-tourbillon StayClean?

    Les bains-tourbillons StayClean sont conçus pour prévenir l’accumulation de moisissure, de mildiou et de bactéries dans leur système interne. Cela représente donc la manière la plus facile et la plus efficace de garder le système interne de votre bain-tourbillon propre.

    Les bains-tourbillons StayClean sont dotés d’un nouveau matériau à la fine pointe du progrès appelé agent antimicrobien AlphaSan et cet additif est intégré à leur tuyauterie interne. American Standard est le premier fabricant de bains-tourbillons a intégré l’agent antimicrobien AlphaSan dans sa gamme de bains-tourbillons. AlphaSan est un agent antimicrobien breveté qui inhibe la prolifération de bactéries et de champignons susceptibles de provoquer des odeurs, la décoloration, la détérioration, la dégradation et la pourriture de la tuyauterie d’un bain-tourbillon.

    L’antimicrobien AlphaSan est un agent antimicrobien à base d’argent. L’argent est reconnu comme étant une solution efficace et sécuritaire pour contrôler la prolifération d’un grand nombre de micro-organismes. Nous utilisons l’additif antimicrobien AlphaSan dans la tuyauterie des bains-tourbillons pour inhiber la croissance des bactéries et du biofilm. Il en résulte un bain-tourbillon plus propre.

    L’agent antimicrobien AlphaSan est durable et il est intégré à la tuyauterie de votre bain-tourbillon. Il protégera votre système interne peu importe le nombre de fois que vous utilisez votre bain-tourbillon.

    ===

    Quelles sont les installations requises pour un bain-tourbillon?

    Sys1 = Il faut prévoir un circuit individuel protégé par un disjoncteur de fuite à la terre de 15 A. Si le bain-tourbillon est muni d’un chauffe-eau, il faut aussi un circuit électrique individuel protégé par un disjoncteur de mise à la terre de 15 A pour le chauffe-eau.

    Sys2 = Il faut prévoir un circuit individuel protégé par un disjoncteur de fuite à la terre de 20 A. Si le bain-tourbillon est muni d’un chauffe-eau, il faut aussi prévoir un circuit électrique individuel protégé par un disjoncteur de mise à la terre de 15 A pour le chauffe-eau.

    ===

    Quels facteurs dois-je prendre en considération en planifiant l’installation d’une nouvelle douche?

    Lorsque vous créez une nouvelle douche dans une salle de bains nouvelle ou existante, voici les facteurs à considérer:

    • Vérifier l’espace dont vous disposez.
      • L’espace minimum requis pour une douche pour une personne est de 32 po x 32 po. En planifiant votre douche, vous devez prévoir un espace suffisant pour permettre à tous les utilisateurs de se déplacer confortablement tout en restant à proximité du jet d’eau.
    • Déterminer les utilisateurs de la douche
      • Est-ce que deux personnes prendront leur douche ensemble? Vous pourriez songer à installer des soupapes de commande séparées pour un confort personnalisé.
    • Prendre en considération l’âge des utilisateurs.
      • Il est important d’avoir des soupapes de sûreté pour protéger tous les utilisateurs contre les brûlures mais surtout les enfants et les personnes âgées. Une douche à main avec une barre coulissante est idéale pour une famille car elle est réglable à différentes hauteurs.

    ===

    Que faire si mon moteur dégage une forte odeur de brûlé?

    Il est normal que les moteurs dégagent une mauvaise odeur lorsqu’ils sont neufs. C’est tout comme lorsqu’on fait installer un nouveau système d’échappement sur la voiture. La mauvaise odeur ne partira pas tant que les huiles ne seront pas brûlées. Les moteurs sont munis d’un capteur de chaleur et s’ils chauffent trop, ils s’arrêteront automatiquement.

    ===

    Que faire si certains des jets ne fonctionnent pas?

    Les jets sont probablement fermés. À l’exception du modèle Renaissance 2732, tous les jets sont réglables individuellement. Sur le modèle Renaissance 2732, seuls, les jets lombaires sont réglables. Vous pouvez régler les jets lombaires sur le bain-tourbillon Renaissance en tournant l’anneau extérieur du jet (pas la partie en forme de globe oculaire) en sens inverse des aiguilles d’une montre. Vous devez d’abord arrêter le moteur. À ½ d’une révolution, vous arriverez à un point d’arrêt volontaire. Maintenant, le jet est ouvert. Si vous dépassez le point d’arrêt en tournant, le jet se dévissera. Ne vous en faites pas. Il suffit de le revisser en place jusqu’à ce qu’il soit serré puis de le tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous arriviez au point d’arrêt. Sur tous les autres modèles de bain-tourbillon, tous les jets sont réglables. Vous les réglez en tournant la buse (pas l’anneau extérieur) ½ de rotation en sens inverse des aiguilles d’une montre. N.B. : Parfois, lorsque les appareils sont neufs, vous devez faire deux rotations de la buse en sens inverse des aiguilles d’une montre en commençant d’abord par arrêter le moteur. Cette situation se rectifiera au fil du temps.

    ===

    Pourquoi ai-je besoin d’autant de mortier pour soutenir la cuve de mon bain-tourbillon?

    Certains de nos clients utilisent le panneau du tablier en option lorsqu’ils installent leur bain-tourbillon. Ce tablier doit être installé à une hauteur précise pour bien fonctionner. Afin d’assurer un soutien uniforme, vous devez remplir de mortier l’espace libre sous la cuve du bain-tourbillon. Puisque le tablier sert pour une variété de modèles, l’espace à remplir de mortier variera selon la profondeur du bain-tourbillon.

    ===

    Salle de bains | Cuisine | Qualité commerciale
    Où magasiner | Entrepreneurs | Choix Écolos | À notre sujet | Contactez-nous | Carrières | Centre médias | FAQ | Garanties

    Copyright © 2010 American Standard Canada. All Rights Reserved.

    American Standard USA American Standard Mexico